「飛行機で隣のおばあちゃんが着替え始めた…理由は孫娘を驚かすため」
The woman next to me started getting changed mid-flight in order to surprise her grand-daughter when she landed. from mildlyinteresting
なんと派手な姿のおばあちゃん!
空港に迎えに来た孫娘が見たら確かにびっくりしそうです。
いったいこのシルバーのコスプレのテーマは何なのでしょうか。甲冑を着た騎士なのか、ブリキの兵隊さんなのか、それとも宇宙人なのか……。
海外掲示板のコメントをご紹介します。
●これを見て何か幸せで暖かい気持ちになったよ。
●孫娘以外にも数人は驚かせたと思うよ。
●これはすてき! 自分の孫娘に見つけてもらいたくなくて、どこかひとりで楽しみたいってときには絶対にこれをやろう。
●「サプラーイズ! ブリキマンよ!」
最悪のサプライズかも。
↑それを見て吹いた。
↑見たら驚くでしょ?
↑ブリキのばあやだ。
●彼女は何をテーマにしてると言ったのだろう?
↑ブリキマンが殺人を犯す。
↑どうやって金属探知機を潜り抜けてきたんだ。
●ターミナルで、かかし、ライオン、ドロシーが待っていますように。
●(投稿者)ここはオーストラリアのアデレード。到着時にセキュリティはない。
●きっと魔法使いに会いに行くんだよ。
↑オーストおおおおのすばらしい魔法使い(オズの魔法使いを文字って)
●16歳の子がおばあちゃんを迎えに行ったら、この格好で現れたところを想像してみよう。
●うちの東ヨーロッパの共産主義のおばあちゃんは、こういうポジティブなセンスがない。
●クレヨンかと思った。
↑グレーのクレヨンは、グレーヨンと呼ぶの?
なかなかユーモアがあるおばあちゃんのようです。孫娘がどんな顔をするのか楽しみですね。