2018年03月08日 12:12

衝撃の事実…ヘリコプターの区切りは「ヘリ」+「コプター」ではなかった、じゃあ正解は?

 

ヘリコプターの区切りは
ヘリコプターという名称。

ほとんどの人は「ヘリ」+「コプター」だと思っているでしょうが、正しくは「ヘリコ」+「プター」です。

ラテン語由来の言葉で、「ヘリコ」は螺旋、「プター」はを意味します。

この衝撃の事実(?)に対する、海外掲示板のコメントをご紹介します。

The two parts to the word “helicopter” are not “heli” and “copter”

●掲示板から何かを学ぶ日。

●おもしろトリビア:ヘリコプターの「プター」は「フェザー」(羽)と語源が同じ。
これは「パター」が「ファーザー」(父)になったのと同じである。

↑おおお、じゃあヘリコフェザーと呼んでもいいのか。

↑あるいはヘリコフター。

●じゃあ「p」は発音しないの? 真面目に聞いてる。
(※ラテン語やギリシャ語由来のpは、英語で発音するときに無音になるものがあるため、例:psycho、サイコ)

↑ギリシャ語では「pt」は無音ではないが、英語になるとpを発音しない。(例:receipt、レシート)
だがヘリコプターの場合は、音節が「p」から始まるわけではない。

↑「ヘラ、コター」で。

●うちの娘が小さい頃は、みんながヘリコプターと言っているのを、「Hey Look up there」(ヘイルックアップゼア)と言ってると思ったらしい。かなりクリエイティブだと思った。

↑それはフランス語アクセントで言うと問題ない。

↑うちの娘は車じゃないものは全部ヘリコプターだと思っているよ。スターウォーズのスペースシップまでね。

●ということはプロペラが4つあるクアッドコプターは、ラテン語風にするならテッセラプテロン(4つの翼)みたいに呼ぶべきだな。ギリシャ語でなんと言うかは知らない。

↑そうだな。テトラプテロンのほうがより適している。

↑テトラヘリコプテロン。

●多くの飛ぶ動物の名前には「pter」が含まれているよ。

●ヘリポートは、ヘリコポートと呼ぶべきじゃない?

↑ヘリポートは螺旋ではなく、ヘリコプターが止まるポートなので、いいのではないかと思う。

●回転翼の専門家だけど、初めて知った。


ドラえもんのタケコプターもタケプターのほうがふさわしいのかもしれませんが、今さら変えられても困りますね。

関連記事

 
Twitter facebook はてブ コメント ご意見
 
コメント欄を表示する(22)
最新記事

スポンサードリンク
以前の記事


らばQは、世界中から役立つ・面白いニュースの話題をお届けするブログサイトです。