カテゴリ : 英語

2008年03月26日 11:54

Buzzurlにブックマーク
辞書にも教科書にも載ってない、欧米の小さなマナー

数年前の中学校2年生の国語の教科書に、西江雅之著の「伝え合い」という単元がありました。

学習のねらいは、たとえ言葉が通じても,その使い手の属する世界や身に付けている習慣によって同じ言葉でも意味合いが異なってしまうことで、本文には言葉は通じているが、話し手と聞き手の意味のとり違いの例が載っています。

ひとつは、北東アフリカのソマリアという国の奥地で老人にこう尋ねられます。

「ところで、あんたの住んでいたところには羊がいるかね。」

そこで作者はこう答えます。

「いや、日本というところには羊はほとんどいませんよ。」

ところがそこの土地では羊だけが唯一の食べ物であって、

「羊がいない」=「食べ物がなくなってしまっている」

という意味であったというのです。

続きを読む

人気ブログランキングブックマークに追加する
zeronpa at 11:54|Permalink │-->TrackBack(0) この記事をクリップ!

2007年10月27日 16:07

Buzzurlにブックマーク
右利きが左手で描いた味のある漫画TOP

海外のソーシャルニュースサイトで、(右利きの人が)左手で描いた漫画という作品が人気になっていたので紹介します。

当然落書きのような絵とミミズが這ったような文字なのですが、なかなか味があります。

続きを読む

人気ブログランキングブックマークに追加する
zeronpa at 16:07|Permalink │-->TrackBack(1) この記事をクリップ!

2007年07月12日 09:08

Buzzurlにブックマーク
日本語と英語の違いで顕著なのが文字の数である。

GdnEgypSans.gif

文字の数がちがうということはどういうことなのかというと、2006年出た新しいフォントの数だけで、英語は1800以上にものぼるらしい。
しかも、その1800にはフリーやシェアで配布されてるものや、独占物、個人フォントは含まれないというから、さらなる驚きである。
大手で売り出しにかかっているものだけの話である。続きを読む

人気ブログランキングブックマークに追加する
labaq at 09:08|Permalink │-->TrackBack(0) この記事をクリップ!
検索
最新記事
以前の記事
カテゴリ


2007 らばQ info@labaq.com / 広告のお問い合わせ / プライバシーポリシー( google , amazonアクセスランキング